Friday, May 01, 2009

你不知道的世界末日

Armageddon是1998年的災難科幻電影,在台灣翻譯成世界末日。
Armageddon的原意在Book of Revelation裡是善惡最終對決的戰場。因此,單純地翻譯為世界末日並不是十分精確(但反正在台灣也沒人care)。

雖然我覺得本片感覺有點像終極警探宇宙版﹝布魯斯威利不管是演John McClane或是在本片都一樣大屌不甩又宿醉﹞,電影內容很忠實地呈現末日之戰的寓意。

用一句話來解釋劇情:
布魯斯威利率領他的鑽油團隊受NASA的委託在即將撞擊地球有如德州般大的隕石上鑽洞並將核彈置入隕石中心將其引爆。

但整個劇情中,真正吸引我的只有兩點:

第一個是Liv Tyler與Ben Affleck的半床戲。Liv Tyler早期拍的片總是缺不了這種香豔的鏡頭。當Ben的手在Liv的大腿上游移然後慢慢地向上探索,這種大螢幕的刺激加上Liv肉慾的身材當然是看得我心癢癢.....

另一個重點就玄了...
片中由Bruce Willis飾演的主角名叫Harry S. Stamper。另一個重要角色是Billy Bob Thornton飾演NASA長官Dan Truman

發現了沒?!

兩個角色的first name與last name合在一起,
就變成Harry S. Truman
他是誰?米國第三十三任首席公僕是也!

片中NASA摧毀隕石是採用引爆核彈的策略。歷史上唯一相似的情節,是1945年美國首次也是唯一一次﹝或是說兩次,廣島+長崎﹞將原子彈用於對日本的實戰。當年下令投彈日本的美國總統是誰?就是Harry S. Truman!

有沒有這麼巧的事?!會不會刻意出自編劇或原著之手?
會不會是想用這種手法將二次大戰比喻成最終善(上帝美國)惡(撒旦日本)的對決?

No comments: